Kiire tõlketeenus parima hinnaga
Miks kulutada oma väärtuslikku aega ja püüda tõlkida ise, kui sellele kulub väga palju aega? Filoloogi Tõlkebüroo saab sind aidata.
Miks kulutada oma väärtuslikku aega ja püüda tõlkida ise, kui sellele kulub väga palju aega? Filoloogi Tõlkebüroo saab sind aidata.
Tänu innovaatilisele lähenemisele tõlkimises oleme Filoloogis ühendanud üle 400 filoloog-tõlkespetsialisti, kes tõlgivad vaid keelde, mida nad valdavad oma emakeele tasemel. Meie tõlkijatel on pikaaegne tõlkekogemus erinevates valdkondades, nagu meditsiin, keemia, juriidika, majandus, tehnika, IT, pangandus jne.
Osutame järgmisi tõlketeenuseid: kirjalik tõlge, suuline tõlge (sünkroontõlge, järeltõlge, sosintõlge), masintõlke järeltoimetamine, keelekorrektuur, kodulehe sisuloome, toimetamine, trükieelne väljastuskontroll, vandetõlge, subtiitrite tõlge jne.
Valdame ca 40 keelt: eesti, inglise, läti, leedu, soome, rootsi, poola, saksa, prantsuse, hispaania, vene, portugali, itaalia, kreeka, türgi, tšehhi, slovaki, jaapani, hiina, araabia, gruusia, hollandi, sloveenia jne. Tõlgime eri keelesuundadel. Vaata hinnakirja või küsi pakkumust!
„Usaldus Filoloog Tõlkebüroo vastu on suur, sest nendega koostöö on olnud laitmatu – kõiges on võimalik läbi rääkida, kokkulepitu saab teoks alati õigeaegselt.“
Powerhouse Kommunikatsioonibüroo
„Filoloog Tõlkebürooga on Tartu Ülikoolil olnud aastatepikkune edukas koostöö. Tõlkebüroo filoloogid on tõlkinud kvaliteetselt ja kiiresti ka kõige keerulisemaid tekste.“
Illari Lään, Tartu Ülikooli kommunikatsioonijuht
„Meie koostöö on olnud väga sujuv. Oleme abi saanud nii kirjalikes kui ka suulistes tõlketöödes. Tõlked on alati valmis õigeaegselt ning ka erakorraliselt kiirete tõlketööde tegemisel on alati vastu tuldud.“
Puhastusimport OÜ
Filoloog Tõlkebüroo töös lähtutakse Euroopa tõlketeenuse standardist ISO 17100 ja masintõlke toimetamise standardist ISO 18587.
Standardi eesmärk on määrata kindlaks nõuded seoses kõigi tõlkeprotsessi puudutavate aspektidega, mis mõjutavad tõlketeenuse kvaliteeti ja selle osutamise korda.
Lisaks sellele on Filoloogi igapäevatöö aluseks ISO 9001 kvaliteedistandardi nõuded.
Nende standartide järgimine tagab kõrgel tasemel teeninduse ja kvaliteetse tõlketeenuse.